Дизайнерские обложки на. Александр Галс: «Десять советов от именитых дизайнеров книжных обложек. Продумывание аннотации произведения

Проведение тщательной редактуры и корректуры текстового содержания. Никому не приятно читать произведение, в котором встречаются грамматические и синтаксические ошибки. Каким бы грамотным ни был автор, среди сотен страниц могут встречаться хотя бы пресловутые опечатки. На этапе редактуры и корректуры они исключаются

Продумывание начальной и конечной страницы книги

Книжная верстка не обходится без предварительного продумывания начала и конца произведения. Классически многие книги начинаются с истории возникновения рассказа, а концовка содержит благодарности определенным людям, повлиявшим на ход работы, а также краткую биографию автора, которая может быть умещена в 1 страницу.

Продумывание аннотации произведения

Подготовка иллюстраций

Если внутри книги предусматриваются иллюстрации, то они должны быть подготовлены целиком, иметь свое четкое расположение на определенных страницах.

Определение типа обложки книги

Финальной частью подготовки является определение файла обложки. Данный пункт очень важен, поскольку именно обложка зачастую влияет на потенциального читателя психологически, привлекает к себе.

Сегодня, когда издательства (или независимые авторы) выпускают сотни и даже тысячи книг каждый год, выделиться в этом потоке - не такая уж простая задача; отличная обложка может повлиять на то, будет ли книга продаваться, или окажется в отделе уцененных изданий. Дизайнеры книжных обложек работают в разных техниках, - иллюстрации, коллажи, типографика, фотографии, - пытаясь найти способ привлечь внимание читателя.

Грегг Кулик, Дэвид Пирсон и Джон Галл - эксперты в этом вопросе. Их относят к числу самых востребованных дизайнеров обложек, книги с их работами выходят в издательствах Penguin и Vintage, они оформляют произведения таких авторов как Кормак Маккарти, Джон Ле Карре, Дженнифер Иган и Харуки Мураками. Мы обсудили с ними искусство создания книжных обложек и то, как надо использовать фотографии, типографику и коллаж чтобы достичь выдающихся результатов в этом деле. Вашему вниманию предлагается десять отличных советов.

«С точки зрения графического дизайна по-настоящему успешная книга должна быть как коммерчески успешной, так и красиво оформленной», говорит Грегг Кулик, арт-директор Quirk Books. Он и Дэвид Пирсон, - титулованный дизайнер и арт-директор из White’s Books, - оба делают акцент на следующем: помимо того, что обложка должна быть привлекательной, она обязана выполнять более важные задачи. Кулик говорит, что дизайн «не должен быть просто хорошим оформлением, которое никак не помогает продать книгу».

Кулик признается, что на ранних этапах своей карьеры он часто совершал ошибку, ставя свои дизайнерские интересы выше потребностей книги. Теперь же он настаивает, что сама книга всегда должна быть на первом месте. По мнению Кулика, дизайнеры должны «позволять книге определять дизайн». Пирсон разделяет это мнение, говоря о том, что если обложка «поддерживает и отображает суть книги каким-то графическим изображением, то больше от нее ничего не требуется».

Джон Галл, профессионал с более чем двадцатилетним стажем, арт-директор серий Anchor и Vintage в издательской группе Knopf, делится своими мыслями о задачах первоклассной обложки. Он признает, что его представление об отличной обложке часто расходятся с представлением о ней редакторов и издателей. Галл с осторожностью относится к концепции «продающего дизайна», поскольку частое ее применение может привести к постоянным вариациям на одну и ту же тему. (Пример: оформление обложек классических произведений, «Грозовой перевал» и «Гордость и предубеждение», в стиле обложки книги « »). По словам Галла, действительно отличная обложка не просто «олицетворяет книгу, но и становится своего рода произведением искусства. Она раздвигает границы представлений о том, какой может быть обложка».

Кулик подчеркивает, что при желании использовать один визуальный образ для обложки, «нельзя начинать работу без четкой сформулированной идеи. Вам необходимо решить для себя, какую цель вы преследуете». Он говорит, что это правило особенно важно если для дизайна обложки необходимо проводить фотосъемку (Кулик использовал фотографии для обложек книг Майка Тайсона и Пенна Джиллетта). Бюджеты издательств часто скромны, поэтому дизайнерам редко удается вдоволь поэкспериментировать. Чтобы реализовать задуманный дизайн обложки при ограниченных ресурсах Кулик ставит перед собой вопрос: «Что это за книга? О чем она? В чем ее суть? А потом надо попытаться найти эту суть в фотографии».

По сравнению с визуально детализированными обложками книг, при работе с которыми дизайнеры могут дать простор своей фантазии, использование всего лишь одной фотографии - сложная и интересная задача. Иногда возникает желание добавить к фотографии что-то еще, но в этом есть опасность: обложка может стать визуально более шумной и менее впечатляющей. Кулик говорит, что использование только одной фотографии научило его тому, что «нужно ставить более жесткие ограничения, чтобы идея заработала. Нужно перестать предпринимать лишние усилия и позволить самой фотографии сделать всю работу».

Пирсон обожает создавать изображения средствами типографики, причем так сильно, что даже свою компанию он зазвал Type as Image («Шрифт как изображение»). Он отмечает, что этот подход позволяет создавать так называемые «пространства непонимания», которые создают некую дистанцию между книгой и читателем. Звучит так, как будто Пирсон советует намеренно вводить читателей в заблуждение, однако, по его словам, этот прием работает противоположным образом.

«Вы не лишаете людей возможности придумывать собственные образы, вы предлагаете им считать вашу визуальную идею и привязать ее к тексту». По мнению Пирсона, такой формат общения с аудиторией, - это лучшее, что способна сделать обложка книги.

Дэвид Пирсон открыл для себя, что многие молодые дизайнеры с опаской относятся к типографике, поскольку «какой-то преподаватель им сказал, что использование более одного шрифта - удел плохих дизайнеров. Это просто бред!». Пирсон говорит, что с типографикой нужно играть, растягивать и ломать ее, а потом заново собирать воедино, словом всячески «издеваться» над ней, - иронично говорит дизайнер.

Никто не говорит, что нужно забыть правила типографики, просто не надо связывать себя ими по рукам и ногам. «Дело в том, что типографика может задавать настроение и стиль», говорит Пирсон. «Суть в том, какое звучание вы ей придаете. Это просто еще одно изобразительное средство».

Не без смущения Пирсон признает, что часто использует типографику для создания изображений, потому что не очень уверенно себя чувствует в других областях дизайна. Однако он не считает это ограничивающим фактором. По его мнению, это, напротив, дает ощущение свободы. Объясняя свою позицию, он дает отличный совет всем дизайнерам: «когда вы определяетесь с изобразительными средствами, вы сразу отсекаете тысячи других потенциальных вариантов решения задачи. Это здорово помогает сконцентрироваться». Иными словами «самое главное - ограничить выбор из различных вариантов. Сделав это, вы почувствуете себя намного свободнее».

Используя старые материалы, от архивных фотографий до старых японских бейсбольных карточек, Джон Галл придает старым изображениям новое звучание. «Если вы берете исторические изображения и рассматриваете их как символы или метафоры, вы можете извлекать их из исторического контекста», говорит он. Так дизайнеры могут создавать неожиданные и интригующие обложки, которые вызывают интерес у читателя и в то же время передают идею книги.

Пирсон обожает работать в технике коллажа как в коммерческих проектах, так и для себя. Он считает, что в коллаже очень важно противопоставление. Достигается оно путем «совмещения двух идей, между которыми может вовсе не быть ничего общего и нахождения у них точек пересечения». Но коллаж не создается путем произвольного совмещения двух картинок. По мнению Пирсона, дизайнер должен задаваться вопросами вроде «что мы сообщаем аудитории, вставив маленький фрагмент этого изображения? Или тут его будет слишком много? Не сильно ли режут глаз эти два объекта, расположенные рядом?». Нахождение верного баланса - ключ к созданию отличного дизайна, а, как следствие, и отличной обложки.

Обложки журнала - это довольно сложная задача. Эта статья даст вам некоторые общие советы. Сразу хотим отметить, что эти советы для журналов массового потребления, которые предназначены для продаж в газетных киосках и т.д.

Хороший журнал можно определить по его обложке. Обложка без внимания - это журнал без внимания. Плохие обложки принадлежат плохим журналам. Говорят, нельзя судить о книге по обложке, но если применить эту фразу к журналам - всё как раз наоборот. О журнале судят по обложке.

Хорошая обложка должна заставить потенциального покупателя, принять решение о покупке журнала. Хорошая обложка - ваш двигатель торговли.


  • Взгляд модели на обложке должен быть обращён строго в камеру. Зрительный контакт крайне важен.
  • При создании обложки можно экспериментировать, можно утрировать, однако необходимо оставаться в рамках выбранной концепции и стиля, знать, какие именно элементы можно утрировать.
  • На каждой обложке должен быть заголовок, который будет бросаться в глаза: своим размером, цветом, смыслом.
  • На обложке должен быть некий композиционный центр. Это может быть модель, заголовок, число - нечто, что будет привлекать внимание.
  • Обложку следует условно разделить на три части. Большая - с главным заголовком, малая - с несколькими заголовками, и самая маленькая - еще несколько заголовков.
  • Если вы собираетесь использовать оранжевый цвет для заголовков, то следует воспользоваться плашечными цветами. При печати в режиме CMYK получить красивый оранжевый цвет практически невозможно - он будет напоминать коричневый.
  • Реже всего на обложках встречается зелёный цвет, чаще всего - красный. Какие бы цвета вы ни использовали, следите за тем, чтобы между ними был контраст.
  • Главный цвет на обложке нового номера не должен совпадать с цветом обложки предыдущего. Покупатели могут не заметить разницы: они решат, что перед ними старый номер, и пройдут мимо.
  • Считается, что журналы с чёрной обложкой плохо продаются. Это ошибочное мнение.
  • Для заголовков небольшого размера лучшего использовать черный на светлом фоне или белый шрифт на темном фоне. Для крупных заголовков используйте цвета.
  • Не существует строгих правил о том, где должна находиться «шапка» журнала. Если вы считаете, что отступление от общепринятых канонов окажется полезным (например, поместить заголовок над «шапка» и этим увеличить продажи), то действуйте смело. Это отличное решение для журналов, спрятанных на полке за другими изданиями. В данном случае дополнительное место на обложке может оказаться полезным.
  • В США принято расставлять журналы вертикально, так что на виду оказывается верхняя треть обложки - именно там размещают самые крупные заголовки. В Европе делают по-другому. Здесь журналы расставляют горизонтально, и в результате самая видная часть обложки - это левая треть. Поэтому у многих европейских журналов «шапка» находится в верхнем левом углу.
  • Фотографии на обложке выглядят лучше, чем рисунки, и журналы с такими обложками лучше продаются.
  • Не имеет значения, как вы получите фотографию модели для обложки: сами организуете фотосессию или купите готовую фотографию в фотобанке, - главное, чтобы фон представлял собой сплошную заливку. Обложка с фоном из узоров или комбинированных цветов - это кошмарный сон дизайнера.


  • Используйте игру слов, но только тогда, когда вы будете уверены, что читатели сразу поймут её. У потенциального покупателя нет времени думать, что вы имели в виду под этой игрой слов. Всё должно быть понятно мгновенно.
  • Если вы планируете использовать на обложке вопрос, дайте на него ответ.
  • Главный заголовок на обложке должен быть обращен к целевой аудитории журнала. Например, в женскому журнале это могут быть диеты, красота, мода; для мужских журналов это может быть секс, автомобили, фитнес …
  • Да, секс продает, но его прямое использование может стать препятствием для покупки журнала, особенно для женщин. Так что используйте его неявно.
  • Повторяйте ваши лучшие продажные заголовки время от времени. В этом нет ничего стыдного, особенно, если заголовок был действительно великолепным.
  • Вы можете заменить один заголовок списком. Читатели любят списки.
  • Используйте описательные слова, чтобы зажечь любопытство читателя.
  • Используйте числа, они показывают, как много всего есть в журнале. Числа часто стимулируют продажи. Например, «22 лучших салонов красоты в Париже». Используя число, говорите своему читателю, что вы сделали выбор из ряда, который намного больше, чем тот, который указан в заголовке.
  • Как видите, тут нет 55 советов, этот трюк используется ежедневно в журналах по всему миру, чтобы привлечь читателей. Но разве их кто-то считает?

Вот некоторые из советов, реализовывайте их в своих проектах.
Если у вас есть еще несколько идей, поделитесь с нами.

Реальные истории дизайнеров-фрилансоров о сотрудничестве с издательством МИФ.

Моя история началась еще в 2005 году, когда МИФ сотрудничал со Студией Артемия Лебедева. До этого я никогда обложками не занималась — это был первый опыт.

Спустя несколько лет, когда я уже не работала в студии, мне написала Яна Франк с предложением иллюстрировать обложки для МИФа.

Мне всегда нравилось придумывать меткие идеи, чтобы они отражали суть. Тут именно такая работа. Мои любимые проекты — те, что легко придумываются и легко реализуются. Есть книги, к которым можно придумать массу интересных идей, а есть такие, где размыто содержание и сложно за что-то зацепиться.

Одна из любимых обложек — это книга «Мозг во сне». И у нее есть маленький секрет, который визуально не очевиден. Нужно присмотреться, чтобы увидеть, что маска для сна вместе с веревочками образует очертания мозга. Такой бонус для внимательных.

Сложных проектов не бывает, попадаются мучительные. Когда простую идею не получается красиво изобразить, или она не соответствует ожиданиям, или бывает крутая идея, которая не ложится в книжную серию. Например, обложка книги «Сейчас», когда пришлось долго искать более традиционную идею со сложной технической реализацией.

Так как у нас ограниченное количество направлений, бесконечно придумывать идеи на одну тему практически невозможно. После пяти-шести книг о мозге мозг дизайнера начинает отключаться. В то же время есть возможность придумывать идеи, которые никогда бы не прошли в других издательствах. Мне нравится, что мы прогрессивные и иногда даже самая смелая идея может уйти в печать. Нравится, что можно работать в разных техниках — фотореализм, графика, вектор, ретушь, типографика, леттеринг. Больше всего жду книг с новыми темами. Всегда интересно работать с чем-то новым.

В целом мне нравится дружественная атмосфера и позитивный творческий климат. Я работаю с прекрасным арт-директором, который разруливает любые сложные ситуации. Друг и дизайнер, с которым можно все обсудить. Конечно, мы часто спорим. Дизайнер мыслит в рамках своей отдельной задачи, а арт-директор — в рамках стратегии всего издательства. В итоге с помощью диалога мы всегда находим верные решения.

В сентябре 2017 года я увидел объявление о том, что МИФ ищет дизайнера обложек для своих книг. Тогда я начинал учебу на втором курсе школы дизайна Высшей школы экономики, и мне не столько хотелось заработать денег, сколько набраться опыта и сделать много интересных работ. Написал письмо, получил ответ, начали работать.

Делать обложки сложно, но интересно. Их можно сравнить с плакатом, но с оговорками. Ты должен учитывать много разных контекстов: целевую аудиторию, содержание и позиционирование книги, обложки других издательств, рядом с которыми твоя будет находиться на полке. Каждый раз это небольшой челлендж: на листе размером с половину А4 рассказать историю одновременно на нескольких «языках».

В МИФе я работаю с арт-директором. У нас схожие принципы как в дизайне, так и в деловом этикете, поэтому работать комфортно. Арт-директор всегда поможет советом и сделает так, чтобы я не тратил лишнего времени на работу, а я стараюсь предлагать интересные варианты и не срывать сроки (работа все-таки творческая, и иногда идея приходит не сразу, и с этим ничего не поделаешь).

Когда я делаю эскизы обложки, иногда подкладываю один более необычный, интересный и «дикий» вариант. По-моему, иногда нужно выходить за рамки и нарушать правила — это придает индивидуальность.

Я никак не ожидал, что издательство будет готово воплотить мои сумасшедшие идеи. Так мы сделали обложку «Привычки на всю жизнь» — яркую, красивую и на тот момент не совсем МИФовскую. Книга получилась полностью экспериментальной: мягкий переплет с тиснением, немного шершавая бумага, большие желтые акценты. Это моя любимая обложка. Надеюсь, мы не остановимся на этом и сделаем еще что-то в том же духе.

Работаю я удаленно, это позволяет совмещать работу с учебой и свободно регулировать объем в зависимости от занятости. Обычно арт-директор присылает несколько кейсов, а я выбираю те, над которыми мне интересно поработать. Каждый проект делим на итерации, на которых утверждаем сделанное, — благодаря этому я не трачу время на ненужную работу, а арт-директор понимает, что я делаю ровно то, что нужно. Не могу сказать, что с какой-то обложкой было особенно сложно работать: чем дальше, тем лучше мы понимаем друг друга и быстрее получаем результат.

Два года назад я бы вряд ли поверил, что мои обложки будут во всех книжных города. Сейчас мне нравится сотрудничать с МИФом, МИФу — со мной, а людям нравится то, что у нас получается. Поэтому продолжаем работать.

Летом 2017 года мне написали из МИФа с приглашением к сотрудничеству.

На тот момент с направлениями издательства я уже была знакома, и долго думать не пришлось: привлекала как сама сфера литературы, так и возможность поупражняться в создании чего-то элегантного в рамках масс-маркета.

Сотрудничество с МИФом я считаю одним из самых удачных. Над каждой из обложек мы работаем в паре с арт-директором издательства и, мне кажется, в целом понимаем друг друга. Для подобного взаимодействия очень важны доверие к дизайнеру и способность обеих сторон вести конструктивный диалог. В этом плане у нас все в порядке, поэтому я всегда с нетерпением жду новых проектов.

Моя любимая обложка — у книги «Сдвиг». Для такого короткого и конкретного названия сразу же захотелось найти не менее лаконичное и исчерпывающее визуальное решение. Поэтому рабочий процесс проходил до тех пор, пока я не увидела, что все лишние детали отсечены, а смысл все так же легко считывается.

Сложность заключается именно в том, чтобы абстрактный смысл конвертировать в понятный визуальный символ, поэтому с хорошим названием книги всегда работать приятнее и интереснее.

Было очень интересно, хоть и немного болезненно работать над «Укрощением бесконечности», книгой о математике. Меня воодушевило красивое и громкое название, однако я совершенно не знала, с чего начать. Поскольку тема книги сама по себе сложная, а название довольно абстрактное, поначалу были метания между ассоциациями, которые казались крайне банальными, и теми, от которых ломается мозг. Иногда, когда с идеями туго, нужно просто отвлечься и дать мозгу переварить информацию. И действительно, небольшая пауза помогла найти решение: бесконечность, загнанная в систему координат. Благодаря тому, что мы используем язык математики, бесконечность обретает расположение, объем, форму, цвет и текстуру.

Ожидания от сотрудничества с МИФом более чем оправданы. Поначалу я особо и не рассматривала нашу совместную работу в долгосрочной перспективе. Теперь же, имея за плечами определенный опыт, я надеюсь, что все будет продолжаться в том же духе и я буду помогать МИФу с хорошими обложками для хороших книг.

С МИФом я работаю с конца 2015 года. Все началось с того, что мне написал Леша (арт-директор издательства), когда увидел в «Фейсбуке» мою обложку для издательства «Эксмо», и предложил посотрудничать.

Мне очень захотелось попробовать нарисовать обложку для такого большого и известного издательства. К тому же я тогда начинала работать как фрилансер, и мне было интересно, смогу ли я работать удаленно.

Работа строится не всегда просто. Для меня каждая задача от Леши — это вызов. Каждый раз у меня нет уверенности, что я с этим справлюсь. Иногда сложно бывает угадать, как должна выглядеть идея или исполнение. Но поскольку мы работаем уже давно, то с каждым разом это получается все легче и легче. Результат работы меня всегда приятно удивляет. Иногда рисуешь эскиз и думаешь, что вот эту смелую идею точно не примут. А потом — раз! — и принимают. И это дико приятно.

Мой любимый проект — обложка книги «Почему никто не рассказал мне об этом в 20?». Эскиз был принят с первого раза, и рисовать сюжет мне доставило очень большое удовольствие.

Самым сложным был первый проект — обложка книги «На одной волне». Я нарисовала порядка 13 эскизов, и только 14-й был принят. А когда я уже рисовала чистовик, то было перепробовано очень много цветовых гамм, пока не нашлась единственная подходящая. Меня очень вымотал этот проект, но я все же рада, что он был наконец-то сделан и увидел свет.

Несомненный плюс работы с МИФом и, в частности, с арт-директором — это всегда работа на хороший результат. Есть один минус в условиях оплаты — это постоплата и нет аванса.

Мне очень нравится, что издательство готово принимать очень смелые решения в работе над проектами. Еще нравится, что арт-директор всегда доверяет мне как дизайнеру, с ним приятно вести диалог по работе, да и просто общаться.

Оля:
Мы начали сотрудничество с МИФом летом 2017 года, когда у нас с Алиной появилось желание придать нашей дизайнерской работе более прикладной характер, чтобы результат можно было не только увидеть на мониторе, но и подержать в руках, подарить друзьям. Мы решили попробовать себя в книжном дизайне, и нам понравился сам дизайн-процесс, потому что для каждого нового проекта нужно погрузиться в книгу и постараться понять ее, выразив основную идею визуально. В этом есть какой-то элемент игры и романтических отношений.

Алина:
Нам было интересно попробовать себя в новой сфере — дизайне обложек. Каждая новая книжка является своего рода вызовом: получится ли придумать интересную, запоминающуюся обложку с уникальным образом и идеей. Эта работа помогает оставаться в тонусе и развивает навык быстрого генерирования идей.

Оля:
На мой взгляд, наша работа с МИФом строится очень удачно, мне нравится четкость и отлаженность процесса со стороны МИФа и работа с арт-директором, в частности. Если возникают какие-то сложные ситуации, мы их быстро разрешаем.

Алина:
Арт-директор всегда дает нам полезные комментарии и четко описывает, почему тот или иной дизайн менее успешный или не совсем подходящий. Мы стараемся учитывать эту информацию в работе над текущим и следующими проектами, но нам пока не всегда удается избегать, например, детскости в обложках по бизнесу или саморазвитию, хотя этот комментарий у нас довольно часто встречается.

Алина:
Зачастую мы с Олей сначала вместе обсуждаем идеи обложек, а потом каждая делает свой вариант. Иногда получается так, что мы дорабатываем варианты друг друга, самые любимые обложки у нас как раз развивались по этой схеме.

Оля:
Мне нравится, когда получается делать один проект вместе, а не вести его самостоятельно, например, для книги «Внушаемых мозг» Алина нарисовала иллюстрацию, а я ее доработала. Самые сложные для нас проекты — те, в названии которых фигурирует слово «мозг», что само по себе довольно забавно.

Алина:
К сожалению, иногда не удается попасть в желаемую стилистику или найти уникальную идею, хотя пробуешь очень много вариантов. Думаю, это происходит из-за специфики направления, для которого мы делаем обложки. Тяжело найти неизбитый образ. Иногда название не дает возможности найти подходящие ассоциации.

Оля:
Плюсы в работе — это четкость и оперативность дизайн-процесса и работы бухгалтерии, расширение кругозора как бонус. Но есть небольшая вероятность того, что наше видение обложки может не совпасть с видением издательства и она не будет принята.

Алина:
Работа полностью оправдывает наши ожидания, очень классно работать с таким большим издательством, особенно когда процесс коммуникации так хорошо налажен. Все комментарии, документы, согласования всегда происходят без задержек и очень оперативно.

Плюсом также является то, что издательство дарит печатную версию книги, для которой разрабатывался дизайн обложки. Читать в бумажном виде всегда приятно, особенно книгу, над которой работал сам.

Оля:
Нам нравится работать с книгами и издательством в целом, поэтому мы готовы продолжать знакомство с новыми классными книгами. Также в будущем мы бы хотели попробовать создавать стилистически разнообразные обложки для книг других жанров, и нам интересны детские книги (так как очень часто обложки у нас получаются несерьезными).

Алина:
Книги, для которых мы разрабатываем дизайн обложек, зачастую очень интересные, хочется иметь возможность прочитать их все. Также очень хотелось бы поработать с новыми книжными темами.

Вы написали книгу (мемуары или сборник стихов) и решили ее напечатать. Для печати в типографии необходим оригинал-макет в электронном виде. Есть два варианта решения данного вопроса: обратиться за помощью к специалистам или заняться самостоятельной версткой, используя одну из специализированных программ.

Общие технические требования к макетам для печати книги Файлы в печать принимаются в форматах: *.cdr-9.0-18.0, *.eps-8.0, * ai-9.0, *tif, *psd, *pdf.
Файл должен быть назван латиницей.
Цветовая модель CMYK.
Растровые изображения CMYK 300 dpi при 100% масштабе изображения.
В файле все неиспользуемые цвета, слои, пути и каналы должны быть удалены.
Все шрифты и объекты включающие шрифты должны быть в кривых (для cdr-9.0-18.0, *.eps-8.0, * ai-9.0).
В CorelDraw такие эффекты как: DropShadow, Transparency, GradientFill, Lens, TextureFill и PostscriptFill необходимо конвертировать в Bitmap CMYK 300 dpi.
В Illustrator удаляйте всю неиспользуемую информацию.
Необходимый треппинг выполняется Заказчиком.
Для послепечатных операций необходимо указать метки (резки, биговки, фальцовки).
для блока формат *pdf (один постраничный файл, с вылетами и метками реза если необходимо), в формате *doc файлы принимаются не во всех случаях. Если вы решили пойти по пути экономии средств (верстка книги - не самое дешевое удовольствие) и сделать все самостоятельно, для этого вполне подойдет всем известный Word от компании Microsoft. Чтобы в конце вашей кропотливой работы получилась симпатичная бумажная книга, необходимо соблюсти ряд требований. 1. Формат страниц в программе должен соответствовать будущему формату книги. Большинство книг для удобства чтения (да и носить с собой проще) имеют формат А5 (148х210 мм) или чуть больше/меньше. 2. При верстке книги под твердый переплет необходимо соблюдать кратность страниц. Стандартная офисная бумага плотностью 80 г/м обычно складывается в тетради, состоящие из 20 или 24 страниц. Чем тоньше книга, тем меньше должно быть страниц в тетради. Допустим, у вас сверстано 100 страниц, в данном случае оптимальным будет вариант с 20-ю страничными тетрадями (5х20=100). Таким образом, методом простых математических расчетов можно достаточно просто подогнать количество страниц под необходимое количество тетрадей. Часто бывает так, что последняя тетрадь оказывается тоньше остальных. Переживать по этому поводу не стоит, на качество книги это никоим образом не повлияет. Также при верстке следует учесть, что плотная бумага складывается в тетради максимум из 8 страниц. 3. При сдаче готового макета в типографию, обязательно нужно сохранить его в формате PDF , иначе никто не гарантирует, что при открытии/печати файла не произойдет "слет" и вместо использованного вами красивого шрифта не получится кучка иероглифов. 4. Обложка всегда идет отдельным файлом. Тут возможны вариации, подойдет практически любой графический формат, главное - соблюсти все ее параметры, такие, как: формат издания, расставы, корешок, загибы. Ниже можно более наглядно рассмотреть файлы, иллюстрирующие, каким образом следует подготавливать разные виды обложек.