Пьер марешаль. "Марешаль Пьер" в книгах

Будущий анархо-коммунист, поэт, журналист и революционер Пьер-Сильвен Марешаль родился в 1750 г. в семье виноторговца. Он рос в парижском квартале, недалеко от рынка, где запахи мясной бойни и рыбы перебивали все другие. После изучения права он устроился на работу в Библиотеку Мазарини и одновременно начал писать стихи, которые быстро распространились и принесли ему известность. За свой демонстративный атеизм Марешаль был уволен с поста библиотекаря. И тем не менее, в новой книге он демонстративно призвал заменить Христа "маленьким богом любви": ведь празднования в его честь проводятся ежедневно!

Когда началась Великая Французская революция, Марешаль продолжал вести "богопротивные" речи и сочинять стихи о любви. Он предложил проект нового революционного календаря и одним из первых высказался за провозглашение республики. Но не для того, чтобы власть перешла к буржуазии - а во имя социального равенства. "Я не люблю королей, -- писал он в послании Национальному собрании в 1791 г. ("Ее Величество Природа перед Национальным собранием") , - и еще меньше люблю богачей… Революция еще не совершена, и ее не будет до тех пор, пока вы вращаетесь в кругу тех же самых идей, которые вы хотите изменить лишь в нюансах… Вы декретировали отмену дворянства, но оставили в том же состоянии богатых и бедных, господ и слуг. Вы запретили первым иметь гербы и освободили вторых от гнета ливреи, но все эти различия - не более чем видимость: действительности вы тем самым даже не касаетесь". Марешаль настаивал на социальном углублении революции. (K .Middell , M .Middell . Francois Noel Babeuf . Martyrer der Gleichheit: Biographie. Berlin, 1988. S.277-278).

Поэт начинает издавать газету "Революсьон де Пари" ("Революции Парижа"), на страницах которой вел пропаганду социального равенства. "Неужели вы не замечаете, - вопрошал он в ней в мае 1791 г., - что Французская революция, за которую вы боретесь, говорите вы, как гражданин, представляет собой настоящий аграрный закон, проводимый в жизнь народом? Народ уже вернул себе свои права. Еще один шаг - и он вернет себе и свое имущество. Самое трудное уже сделано…". (П.А.Кропоткин. Великая Французская революция 1789-1793. М., 1979. С.190, 528, 544). В книге "Поправки в интересах революции" (1793 г.) Марешаль провозглашает общность имущества, коммунизм.

В 1793 г. по всей Франции ставили его новую пьесу "Страшный суд над королями". Марешаль изобразил, как все европейские монархи его времени вместе с римским папой оказываются на необитаемом острове, предоставленные своей собственной судьбе: без слуг, свиты, армий и богатств. Чтобы добыть хлеб насущный, им необходимо трудиться и договариваться между собой, как наладить жизнь. Но, зараженные эгоизмом и властолюбием, они на это неспособны и начинают драться друг с другом. Российская царица Екатерина набрасывается на папу и начинает его душить. Испанский король украдкой достает из кармана кусок хлеба, и все остальные нападают на него, пытаясь отобрать еду. Потом все принимаются ревниво следить друг за другом и обыскивать друг друга: не прячет ли еще кто-нибудь что-либо съестное? Наконец, природа не выдерживает: просыпается вулкан и погребает дерущихся эгоистов под слоем лавы и пепла!

Пьеса Марешаля не просто обличает монархов и дворян: она призывает к солидарности и взаимопомощи, без которых свобода и равенство не смогут помочь построить новую жизнь. (Pierre-Sylvain Marechal. Das Juengste Gericht der Koenige. Ueberarbeitet vom Autorenkollektiv Muehsam. Frankfurt a.M., 1998).

К якобинскому террору и диктатуре Робеспьера Марешаль отнесся отрицательно. Он был арестован, брошен в тюрьму Сен-Лазар и чудом избежал казни. Некоторое время он надеялся, что свержение нового тирана 9 термидора в 1794 г. откроет путь для дальнейшего развития революции. Но быстро понял, что ошибся. Он вступает в союз с другим сторонником коммунизма - Франсуа Бабефом (которому раннее неоднократно помогал) и публикует статьи в его газете "Трибун народа". " Революция не совершена до тех пор, - вновь заявлял поэт в №31 газеты, - пока люди не станут делить между собой плоды земли так же, как они делят солнечные лучи". (K .Middell , M .Middell . Francois Noel Babeuf … S.278).

В марте 1796 г. Марешаль вошел в состав "Тайной директории" - революционного тайного общества во главе с Бабефом. Вместе они принялись готовить новое восстание трудового народа против захватившей власть буржуазии. (Гракх Бабеф. Сочинения. Т.4. М., 1982. С.9, 589).

Марешаль сыграл огромную роль в агитации движения во имя равенства. Написанная им "Новая песнь для предместий" распространялась в виде афиш и листовок и передавалась из уст в уста.

Народ, лишенный прав своих,

Ты, мучим голодом, притих

И только стонешь, бедный,

Меж тем как наглый мироед,

Тобой щадимый столько лет,

Возносит клич победный.

Мошны набившая орда,

Ни сил не тратя, ни труда,

Жрет мед, забравши улей.

А ты, трудящийся народ,

Попробуй - может, впрок пойдет -

Глотать, как страус, пули.

Тень Гракхов, Брута призови,

Народной баловней любви,

И дрогнут богатеи.

Трибун, услышь наш скорбный стон,

Святого равенства закон

Нам начертай скорее.

Все привилегии долой!

Пусть Люксембург перед тобой

Склонится и Верона.

В стране, где граждане равны,

Султаны пышные смешны -

Пусть делят участь трона.

Ел долго желуди народ

Под властью тяжкою господ,

Он стал теперь умнее.

Шуанов Люксембургских нам

Не надо, как и тех, что там

Бесчинствуют, в Вандее.

Вы, мудрых планов мастера!

Спасти их от огня костра

Напрасны все усилья!

Оставьте же в покое нас,

Сумеет равенство без вас

Создать в стране обилье.

Нам Директорией писать

Запрещено, на нас печать

Наложена молчанья.

Так в братский заговор молчком

Для счастья общего войдем,

Собратья по призванью.

Двойной Совет, ценимый в грош,

Директора, которых в дрожь

Приводит слово «пика»,

Кормимый ласками солдат

И ущемленный демократ -

Вот лик республики великой.

Солдаты! Королевский трон

Был нами вместе сокрушен,

Нам святы ваши раны,

Но - ах! - вас нынче не узнать:

Ужель вы согласились стать

Дворцовою охраной?

Когда с войсками шел народ,

Он трона сокрушил оплот

И с ним Бастильи узы.

Тираны новые! Солдат

Поймет, что бедняку он брат,

Страшитесь их союза!

Себе пою я на беду:

За эту песнь я попаду

В узилище, я знаю;

И все же говорю я: пусть!

Ее заучит наизусть народ родного края!» (Цит.по: Гракх Бабеф. Сочинения. Т.4. С.237-239)

Как свидетельствовал сам Бабёф, текст песни был расклеен "в громадном количестве на стенах предместий". Он с трудом протолкался через толпу, собравшуюся вокруг одной из таких вывешенных афиш. "Теперь она стала страшно модной. Ее напевают повсюду. И правильно делают, потому что содержание ее поистине революционно" (Там же. С.237).

По поручению товарищей поэт пишет проект коммунистической декларации - "Манифест равных".

Равенство, утверждал Марешаль, - это "первый обет природы, первая потребность человека и основной узел всякой законной ассоциации". До сих пор революция лишь писала лозунг равенства на своих знаменах, но так и не осуществила его. "Всегда и повсюду людей убаюкивают красивыми словами: никогда и ничего из обещанного они не получают. С незапамятных времен нам лицемернотвердят, что люди равны, и с незапамятных времен над человеческим родом нагло тяготеет самое унизительное и самое чудовищное неравенство". Но когда народ требует равенства, правители отвечают ему: "Замолчите, несчастные! Равенство - всего лишь химера; довольствуйтесь условным равенством; вы же все равны перед законом. Негодяи , чего же вам еще ?".

Необходимо добиться равенства любой ценой, пишет Марешаль, и в этом смысле Французская революция - лишь предвестник новой, еще более великой. В ходе нынешней народ покончил с тиранией королей и священников, в ходе второй будут низвергнуты новые тираны - "богатые и бессердечные собственники".

Подлинное равенство, по словам Марешаля, не будет повторением радикального требования Великой Французской революции - так называемого "аграрного закона", то есть всеобщего равного распределения земли. "Мы стремимся к вещи куда более возвышенной и справедливой, - общему достоянию, или сообществу, совместно пользующемуся достоянием! Хватит индивидуальной собственности на землю, земля - ничья. Мы требуем, мы хотим общего (коммунального) пользования плодами земли: плоды предназначены всем". Положение, при котором огромное большинство людей трудится ради удовольствия ничтожного меньшинства, недопустимо.

Таким образом, Марешаль открыто выступил за коммунистический принцип равного доступа всех к произведенным и имеющимся благам. Но какой же именно коммунизм он отстаивал?

На этот вопрос отвечает поистине великая фраза его "Манифеста": "Исчезните, наконец, возмутительные различия между богатыми и бедными, большими и малыми, хозяевами и слугами, правителями и управляемыми" . (Цит. из "Манифеста равных" даны по: Буонарроти Ф. Гракх Бабёф и заговор равных. М.-Пг., 1923. С.67 - 71). Речь идет о коммунистическом обществе без правителей и правительства - об анархистском коммунизме !

"Манифест" не содержит более детального изложения будущего общественного устройства. Но взгляды Марешаля на сей счет известны. Еще весной 1793 г. он опубликовал свои "Поправки в интересах революции", в которых не только резко критиковал социальное неравенство и централизацию, но и предложил свою альтернативу: отказаться "от мании больших ассоциаций, дабы быть счастливыми, будучи собранными в малом числе". "Не только сама природа вещей, но и теперешнее состояние гражданского общества… делают необходимым разделение людей на бесчисленное число маленьких ассоциаций". Подобные ассоциации вделись Марешалю как автономные аграрно-ремесленные общины, состоящие приблизительно из 100 семей, связанных узами родства. "Семья будет вести общее хозяйство", "каждый будет работать не на себя лично, а на всю «семью»". Во главе семейных общин будет стоять старший в роде, который станет исполнять функцию посредника и служить моральным авторитетом. Профессиональная армия исчезнет. Женщина избавится от своего неравноправного положения и снова обретет равенство с мужчиной. (А.Р. Иоаннисян. Коммунистические идеи в годы Великой Французской революции. М., 1966. С.151-158).

Анархо-коммунистический проект Марешаля не нашел поддержки среди централистского большинства членов "Общества равных". Ход дебатов известен нам по книге одного из участников организации - Ф. Буонарроти. Бабёф и его приверженцы ничего не имели против общей собственности и коммунистического принципа в распределении, но они считали французский народ не созревшим для безгосударственного общественного устройства. Верные традиции якобинской "воспитательной диктатуры", они выступали за восстановление конституции 1793 года и установление жесткого переходного режима, который должен был подготовить народ к желанной свободе. Проект Марешаля был отвергнут, и Бабёф написал свой собственный манифест.

Так впервые в истории произошло разделение коммунизма на анархистский и авторитарно- государственический .

Разногласия не привели к уходу Марешаля из движения, хотя и побудили его сократить размах своей активности. Возможно, поэтому он и не был известен предателю, который в итоге выдал членов "Общества равных" в самый разгар подготовки к восстанию. Поэту удалось избежать неминуемой сме6рти на гильотине.

В последующие годы Марешаль уже не имел возможности открыто заниматься общественной деятельностью. Основное внимание он теперь снова уделял антиклерикальной и атеистической агитации. В это время он пишет "Культ и законы общества безбожников" (1797), "Словарь древних и новых атеистов", созданный им вместе с философом Ж.-Ж. Лефрансуа де Лаландом после отъезда из столицы в Монруж (1800), "За и против Библии" (1801). Марешаль по-прежнему сохранил верность своим передовым взглядам ("Путешествие Пифагора", 1799; "Всеобщая история", 1800), активно отстаивал права женщин ("Проект закона в защиту обучения женщин чтению", 1801)…

Сильвен Марешаль умер в полдень 18 января 1803 года в Монруже. Рядом с ним находились его жена Мари-Анн, подруга Мари Гасон-Дюфур. Похороны состоялись на следующий день. Последнее его произведение " О добродетели " вышло в свет посмертно , в 1807 году .

Вадим Дамье.

МАНИФЕСТ РАВНЫХ

НАРОД ФРАНЦИИ!

15 веков ты влачил рабское существование и потому был несчастен. Уже 6 лет ты затаил дыхание в ожидании независимости, счастья и равенства. Равенство! Первый обет природы, первая потребность человека и основной узел любой законной ассоциации! Народ Франции! Твое положение не более благоприятно, чем положение других наций, обитающихв этом несчастном мире! Всегда и повсюду бедный человек отдан на произвол более или менее ловким людоедам, служит игрушкой для всевозможных честолюбий и объектом для любых тираний. Всегда и повсюду людей убаюкивают красивыми словами: никогда и ничего из обещанного они не получают. С незапамятных времен нам лицемернотвердят, что люди равны, и с незапамятных времен над человеческим родом нагло тяготеет самое унизительное и самое чудовищное неравенство. С тех пор, как существуют гражданские общества, без возражения признается самый прекрасный удел человека, но ни разу еще не удалось его осуществить: равенство остается не более чем красивой и пустой фикцией закона. Сегодня, когда его требуют наиболее громко, нам говорят: «Замолчите, несчастные! Равенство - всего лишь химера; довольствуйтесь условным равенством; вы же все равны перед законом. Негодяи, чего же вам еще?». Чего же нам еще? Законодатели, правители, богатые собственники, выслушайте теперь нас.

Мы все равны, не так ли? Этот принцип остается неоспоримым, поскольку, если человек не поражен безумием, он не станет утверждать среди ясного дня, что на улице ночь.

Ну что ж, мы претендуем отныне на то, чтобы жить и умереть равными, как и при рождении; мы хотим настоящего равенства или смерти; вот чего мы хотим.

И мы добьемся этого настоящего равенства, любой ценой. Горе тому, кто станет сопротивляться столь могучему порыву!

Французская революция - это всего лишь предвестник иной революции, куда более великой, более торжественной, и эта революция будет последней.

Народ перешагнул через тела королей и попов, объединившихся против него: он поступит так же с новыми тиранами, новыми политическими тартюфами, севшими на место старых.

Чего нам нужно еще, кроме равенства в правах?

Нам недостаточно этого равенства, прописанного в Декларации прав человека и гражданина, мы хотим его в своей собственной среде, под крышей наших домов. Ради него мы согласны на все, на отказ от всего, кроме нее одной. Пусть погибнут, если надо, все искусства, лишь бы у нас осталось настоящее равенство!

Законодатели и правители, чейум не превышает их добросовестность, богатые и бессердечные собственники, тщетно пытаетесь вы нейтрализовать наше святое дело, заявляя: «Вы хотите всего лишь повторить этот аграрный закон, который уже однажды требовали до вас».

Клеветники, замолчите сами, и в молчании и смятении слушайте наши притязания, продиктованные природой и основанные на справедливости.

Аграрный закон, или раздел деревень был временным пожеланием нескольких беспринципных солдат, нескольких групп населения, движимых скорее своим инстинктом, нежели разумом. Мы стремимся к вещи куда более возвышенной и справедливой, - общему достоянию, или сообществу, совместно пользующемуся достоянием! Хватит индивидуальной собственности на землю, земля - ничья. Мы требуем, мы хотим общего (коммунального) пользования плодами земли: плоды предназначены всем.

Мы заявляем, что не можем больше терпеть положения, при котором огромное большинство людей трудится и обливается потом ради удовольствия ничтожного меньшинства.

Уже очень и слишком давно менее чем миллион индивидов распоряжается тем, что принадлежит более чем 20 миллионам им подобным, равных им.

Пусть прекратится это возмутительное, скандальное положение, в которое наши племянники не поверят! Исчезните, наконец, возмутительные различия между богатыми и бедными, большими и малыми, хозяевами и слугами, правителями и управляемыми.

Пусть не будет больше других различий между людьми, чем возрастные и половые. Раз у всех одни и те же нужды и одни и те же способности, пусть они получают то же самое образование и ту же самую пищу. Они довольствуются одним солнцем и одним воздухом на всех: почему же каждому из них не будет достаточно одной и той же порции пропитания одного и того же качества?

Но вот уже враги самого естественного порядка вещей из всех, какие только можно себе представить, обрушиваются на нас.

Дезорганизаторы и мятежники, говорят они нам, вы хотите лишь убийств и грабежа.

НАРОД ФРАНЦИИ!

Мы не станем терять времени, отвечая им, но скажем тебе: святое дело, организуемое нами, имеет лишь одну цель: покончить с общественными бедствиями. Никогда еще не выдвигали и не приступали к осуществлению более широкого замысла. Время от времени некоторые гении и мудрецы говорили об этом тихими и дрожащим голосами. Никто из них не осмелился сказать всей правды.

Настал момент для великих мер. Зло достигло своей высшей точки; оно скрыло лицо земли. Хаос под именем политики правит на ней уже почти столетие. Пусть все придет в порядок и встанет на свои места.

Пусть элементы справедливости и счастья организуются, заслышав глас равенства.

Пришло время основать Республику Равных, этот великий приют, открытый для всех людей. Настают дни всеобщего возвращения. Стонущие семьи, придите и сядьте за общий стол, накрытый природой для всех своих детей.

НАРОД ФРАНЦИИ!

Тебе выпала наиболее чистая из всех разновидностей славы! Да, именно ты должен первым явить миру этот захватывающий спектакль. Старинные привычки, древние предрассудки станут снова чинить препятствия на пути учреждения Республики Равных. Организация настоящего равенства, единственно могущая удовлетворить все нужды, не требуя жертв, быть может, станет исходной точкой для всего мира.

Эгоист, честолюбец будет дрожать от ярости. Несправедливо имущие станут вопить о несправедливости. Те, кто в исключительном порядке наслаждаются благами, в одиночку испытывают удовольствие и пользуются личным достатком, будут ощущать живое сожаление по поводу немногих индивидов, пресытившихся в ущерб другим. Любители абсолютной власти, низкие приспешники произвола авторитета будут горестно оплакивать своих вождей, упраздненных настоящим равенством. Их близорукость не может проникнуть в будущее завтра всеобщего счастья. Но что могут несколько тысяч недовольных против массы людей, счастливых и ошеломленных тем, что блаженство, которое они так давно искали, находится у них под рукой.

На следующий же день после этой подлинной революции они изумленно скажут себе: Как! Для всеобщего счастья нужно было так немного? Нам нужно было всего лишь захотеть его. Ах! Почему мы не захотели его раньше? Да, несомненно, если хоть один человек на земле богаче и могущественнее, чем подобные и равные ему, - равновесие нарушено, и на земле царят преступления и несчастье.

НАРОД ФРАНЦИИ!

По какому признаку ты должен определять отныне совершенство конституции?... Единственная, которая может привлечь тебя и удовлетворить всем твои пожеланиям, - это та, которая полностью основана на фактическом равенстве. Аристократические хартии 1791 и 1795 гг. ковали твои цепи, а не разбивали их. Хартия 1793 г. была крупным реальным шагом к настоящему равенству; никогда еще к нему не подходили так близко; но и она еще не касалась цели и не стала началом всеобщего счастья, которое торжественно провозглашала своим великим принципом.

НАРОД ФРАНЦИИ!

Открой глаза и сердце полноте блаженства: признай и провозгласи вместе с нами Республику Равных.

1750-1803) - франц. материалист и атеист, утопич. коммунист. В годы франц. революции - участник движения дехристшнизации. В трудах «Французский Лукреций», «Словарь древних и новых атеистов» и др. развенчивал Библию, миф о Христе, критиковал деизм. М. высказал мысль о создании орг-ции атеистов, подошел к идее бога как обоготворенного человека, связывал преодоление религии с коммунистич. преобразованием общества.

Отличное определение

Неполное определение ↓

МАРЕШАЛЬ Пьер Сильвен (1750-1803)

представитель плебейско-демократического крыла фр. материализма и атеизма. М. признавал вечное существование природы. Возникают и исчезают только ее конкретные проявления - “формы”. Бог - синоним природы. Под влиянием страха люди измыслили верховное существо и наделили его свойствами природы. Атеизм у М. более последователен, чем у энциклопедистов. Окончательное устранение религии связывал с революционным ниспровержением эксплуататорского строя и с установлением коммунизма. М. примкнул к движению бабувистов (Бабувизм), поднялся до утопического коммунизма. В учении о познании М.- сенсуалист. Осн. труд - “Манифест равных” (1794).

Отличное определение

Неполное определение ↓

МАРЕШАЛЬ Пьер Сильвен

15 августа 1750, Париж- 18 января 1803, Мон-Ру)- французский философ, публицист, драматург и политический деятель. Адвокат в Париже, затем библиотекарь. Испытал влияние философии Декарта, Монтеня, Руссо. Сочетал в своих трудах атеистический материализм и уравнительный коммунизм. Его «Отрывок из нравственной поэмы о Боге» («Fragment dun poeme morale sur Dieu», 1781) утверждал право народа на революцию и высказывал симпатии к республиканской форме правления. В философской поэме «Французский Лукреций» («Le Lucrece francais», 1781, окончательный текст 1797, отрывки в русском переводе «Стихи против Бога» в кн.: «Атеизм и борьба с церковью в эпоху Великой Французской революции», ч. 1. M., 1933) выступил с критикой всех форм религии, заявляя, что человек сам создает Бога по своему образу: «Боги неба - всегда дета Земли»; материя вечна, развивается по имманентным законам и порождает неисчислимое богатство форм; высшее существо для Марешаля - человек, в котором выражается все величие природы.

В 1784 Марешаль анонимно публикует пародию на Священное Писание «Книга, уцелевшая от потопа» («Le livre echappe au deluge»), в 1787 пишет «Альманах честных людей» («LAlmanach des honnetes gens»), в котором предвосхищает введенный позднее Национальным конвентом республиканский календарь, заменив имена «святых» именами «честных людей»: Демокрита, Аристотеля, Декарта, Гельвеция и других мыслителей. Здесь же на равных правах присутствуют Моисей, Христос и Магомет. Новое исчисление датируется годом выхода «Альманаха» (1788) - первым годом «царства Разума». По постановлению парижского парламента «Альманах» был сожжен, Марешаль заключен в тюрьму, а затем выслан из Парижа.

В годы революции Марешаль возглавил демократический еженедельник «Парижские революции» («Revolutions de Paris»), участвовал в движении дехристианизации. В период Директории сотрудничал с Бабефом, по поручению которого написал «Манифест равных», не принятый, однако, бабувистами. Позднее стал высказывать мысли о необходимости новой революции, уничтожении государства и частной собственности. После разгрома бабувистского движения отошел от политической деятельности. В 1798 выходит работа «Культ и законы общества безбожников» («Culte et lois dune societe dhommes sans Dieu»), в 1800 - «Словарь древних и новых атеистов» («Dictionnaire des athees, anciens et modernes»), a также «Путешествие Пифагора» («Voyages de Pythagore». 1-6,1799), в котором изложены принципы утопического коммунизма, в 1801 «За и против Библии» («Pour et contre la Bible»). В России «Путешествие...» было опубликовано без имени автора в 1804-10.

Соч.: Избр. атеистические произв. М„ 1958. Лит.: КиясовС. Е. Сильвен Марешаль. Саратов,

Отличное определение

Неполное определение ↓

МАРЕШАЛЬ Пьер Сильвен

(15 авг. 1750 – 18 янв. 1803) – франц. философ, публицист и политич. деятель, теоретик революц. бабувизма (см. Бабеф). До 1789 работал библиотекарем. М. испытал глубокое влияние дореволюц. франц. просвещения и проникся опозиционными по отношению к монархии и церкви настроениями. В духе руссоизма он выступил против социального неравенства, деспотизма, отстаивая идеи бурж. демократии. В работе "Книга для всех возрастов, или Современный Пибрак" ("Le livre de tous les ?ges, ou le Pibrac moderne", 1779) M. бичевал феод. строй, возмущался тем, что богатство и власть находятся в руках тех, кто непричастен к общественно полезному труду. Здесь же М. развивал мысль о том, что король должен быть "рабом национального кодекса". В работе "Отрывок из нравственной поэмы о боге" ("Fragment d´un po?me morale sur Dieu", 1781) M. отстаивал республиканские идеи, право народа на революцию. В анонимно изданной "Книге, уцелевшей от потопа" ("Le livre ?chapp? au deluge", 1784) M. писал, что все сыны матери-природы рождены равными и свободными и могут обойтись не только без злых, но и без добрых королей. В отличие от мн. дореволюц. просветителей, М. нападал не только на королевский двор и аристократов, но и бичевал крупную буржуазию, "бесстыдных богачей", "аристократов без фамильных гербов", поклонников "золотого тельца". Еще до революции М., говоря о равенстве, не желал свести его лишь к юридич. равенству перед законом, он мечтал об имуществ. равенстве людей. Эти мысли получили свое отчетливое выражение в работе "Первые уроки старшему сыну короля, преподанные кандидатом в депутаты будущих Генеральных штатов" ("Premi?res le?ons du fils a?n? d´un roi par un Deput? presomptif aux futurs Etats g?n?raux", 1789). В отличие от позднейших работ, в этом произведении М. мыслил установление равенства не путем уничтожения частной собственности, а посредством равномерного наделения всех людей частной собственностью. Разделяя социально-политич. взгляды Руссо, М. не принимал, однако, его идеализма и деизма и был сторонником материалистич. философии и воинствующего атеизма Дидро и его единомышленников. М. восторженно приветствовал франц. бурж. революцию и стал ее активным участником. Многочисл. статьи М. в газ. "R?volutions de Paris" содействовали росту классового самосознания наиболее угнетенных масс. С нач. 1791 М. открыто защищал необходимость новой революции, к-рая была бы в состоянии на деле осуществить принципы свободы и равенства. По своим социально-политич. взглядам он был близок к группе "бешеных" и полностью симпатизировал политике Парижской Коммуны, с руководителями к-рой Шометтом и Эбером был в дружеских отношениях. Как якобинец, он активно боролся против жирондистов. В 1793 М. анонимно издал работу "Поправки к революции" ("Correctif ? la r?volution"), в к-рой подверг критике с левых позиций бурж. характер якобинской диктатуры. "Пока будут существовать господа и слуги, – заключал М., – бедные и богатые... не может быть свободы, не может быть равенства! Нет, революция ничуть не совершена" (указ. соч., Р., 1793, р. 307). В ходе борьбы М. пришел к убеждению, что коренная перестройка обществ. жизни может быть осуществлена только на основе ликвидации частной собственности. В годы революции М. установил связи с Бабефом. Вскоре после контрреволюц. термидорианского переворота (27 июля 1794) М. вошел в организованный Бабефом тайный союз. По поручению этой организации М. написал знаменитый "Манифест равных" – один из осн. теоретич. документов бабувизма, где изложил принципы утопич.-коммунистич. организации общества на основе мелкобурж. уравнительности. После разгрома бабувистского движения М. отошел от практич. политич. борьбы и посвятил себя лит. деятельности, направленной против идеализма и религии. В 1797 М., дополнив "Fragment ...", издал его под назв. "Французский Лукреций" ("Le Lucr?ce fran?ais", отрывки в рус. пер.: "Стихи против бога", в кн.: Атеизм и борьба с церковью в эпоху Великой франц. революции, ч. 1, 1933). Эта работа – осн. филос.-атеистич. труд М. Здесь он дал материалистич. критику идеализма и религии: "Раз природа существует, – она возникает из самой себя. Ее формы могут меняться, но она вечна. Если, черпая все из самого себя, мир не имеет творца, он сам является собственным двигателем" (Избр. атеистич. произв., М., 1958, с. 53). В духе спинозизма М. утверждал, что если и можно говорить о боге, то лишь полностью отождествляя его с природой. М. дал яркую критику социальной функции спиритуализма и религии как идейных средств порабощения народа. М. близко подошел к идее, к-рая стала позже исходной для атеизма Фейербаха: поклоняясь богу, люди поклоняются своей собств. сущности, оторванной от них и обоготворенной. Согласно М., люди являются жертвами не только обмана, но и самообмана. Продолжая традиции плебейско-демократич. атеизма Мелье, М., подобно автору "Завещания", связывал упразднение религии с утопич. коммунизмом. М. критиковал христианство и, в частности, миф о Христе. Он соглашался с теми учениями, к-рые "...упорно не желают видеть в личности Иисуса ничего, кроме исторического манекена, облаченного в заимствованные лоскутья" (там же, с. 298). Незадолго до смерти М. издал произведения "Словарь древних и новых атеистов" ("Dictionnaire des ath?es, anciens et modernes", 1800), "Путешествие Пифагора..." ("Voyages de Pythagore...", t. 1–6, 1799, рус. пер., ч. 1–6, 1804–10), "За и против Библии" ("Pour et contre la Bible", 1801). В первом из этих соч. М. пропагандировал не только атеистич. взгляды, но и коммунистич. идеалы. Лит.: Момджян Х. Н., С. Марешаль, "Изв. АН Арм. ССР. Обществ. науки", 1944, No 1–2; Оксман Ю. Г., Из истории агитационно-пропагандистской лит-ры двадцатых годов XIX в., в кн.: Очерки из истории движения декабристов, М., 1954; Ланда С. С., У истоков "Оды к юности", в сб.: Лит-ра славянских народов, вып. 1, М., 1956; Кучеренко Г. С., Социально-политич. взгляды С. М., в сб. ст.: История социалистич. учений, М., 1962; Dommanget M., S. Mar?chal, P., (имеется библ. работ M.). X. Момджян. Москва.

Французский философ, писатель и политический деятель. Участник утопически-коммунистического «заговора равных» Гракха Бабёфа.

Родился в Париже в семье торговца вином, изучал право. В возрасте 20 лет опубликовал сборник идиллий Bergeries, достаточно успешный, чтобы его автора приняли на службу библиотекарем в престижный Коллеж Четырёх Наций. В этот период его заинтересовали идеи атеизма и деизма, он знакомится с произведениями Руссо, Вольтера, Гельвеция и Дидро.

Вскоре он развивает собственную идею аграрного социализма с коллективной собственностью на имущество. Приверженность идеалу культа Разума, критика религии и абсолютизма послужило поводом для его изгнания из Коллежа. За издание альманаха (календаря) (фр. Almanach des Honnêtes Gens), в котором святые из церковного календаря были замещены известными историческими личностями, провёл четыре месяца в тюрьме. В дальнейшем все произведения публиковал анонимно во избежание преследований.

Был среди сторонников Французской революции, защищал права бедняков. Принял участие в заговоре Бабёфа, в отличие от других участников, безнаказанно. В качестве издателя газеты Révolutions de Paris ратовал за освобождение людей от рабства и рассматривал религию как инструмент порабощения.

В последние годы жизни Марешаль отошел от активной политической деятельности и посвятил себя литературному творчеству, посредством которого выступал против идеализма и религии (а в одной из поздних работ - и против прав женщин, что свидетельствовало об ограниченности его эгалитаризма). В 1799 году опубликовал 6-томный историко-просветительский роман «Путешествия Пифагора» (опубликован в России без имени автора в 1804‒1810), в 1801 году - полемический труд «За и против Библии». В 1802 году им опубликована анонимная книга «История России, сокращённая до изложения только важных фактов», где впервые появилась фальшивка "Завещание Екатерины II". Умер в 1803 году.

Марешаль Пьер

(Marechal) Марешаль Пьер Сильвен (Marechal, Sylvain) (1750 - 1803)
Французский писатель, философ-публицист, политический деятель. Родился 15 августа 1750 в Париже. Сторонник атеистического материализма, уравнительного коммунизма. 1790 - возглавил демократический еженедельник "Революсьон де Пари" ("Revolutions de Paris"). В период Директории был членом конспиративного центра движения "Во имя равенства", возглавлявшегося Г. Бабёфом. Умер 18 января 1803, Монруж. Среди произведений - "Страшный суд над королями" (1793), антирелигиозная поэма "Французский Лукреций" (1797), 6-томный роман "Путешествия Пифагора" (1799). Афоризмы, цитаты Религии отличаются друг от друга только декорациями. Не бойся Бога - бойся самого себя. Ты сам творец своих благ и причина своих бедствий. Ад и рай находятся в твоей собственной душе.

(Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru)

  • - . Название, даваемое различным мясным блюдам, в которых используется лишь лучшая часть мяса какого-либо животного или птицы. Так, например, из кур означает, что в блюде используются только грудки...

    Кулинарный словарь

  • - в классической кухне способ приготовления мяса соте в хлебной крошке, в виде мелких кусочков. Мясо а ля марешаль подают с аспарагусом и трюфелями, которые кладут на каждый мясной кусочек...

    Кулинарный словарь

  • - . Название, даваемое различным мясным блюдам, в которых используется лишь лучшая часть мяса какого-либо животного или птицы. Так, например, марешаль из кур означает, что в блюде используются только грудки...

    Большая энциклопедия кулинарного искусства Похлебкина

  • - МАРЕША́ЛЬ, Пьер Сильвен – франц. философ, публицист и политич. деятель, теоретик революц. бабувизма. До 1789 работал библиотекарем. М. испытал глубокое влияние дореволюц. франц...

    Философская энциклопедия

  • - Пьер Сильвен - деятель франц. бурж. революции кон. 18 в., публицист и поэт, атеист...

    Советская историческая энциклопедия

  • - Пьер Сильвен, французский политический деятель, философ, литератор. Сочетая в своих трудах атеистический материализм с уравнительным коммунизмом, кладет их в основу революционной программы действия...
  • - Марешаль Пьер Сильвен, французский политический деятель, философ, литератор. Сочетая в своих трудах атеистический материализм с уравнительным коммунизмом, кладет их в основу революционной программы действия...

    Большая Советская энциклопедия

  • - писатель, просветитель, философ, публицист, политический деятель Лишь добродетельный человек имеет право быть атеистом. Мой разум - основа моего поведения, а мое сердце - мой закон...

    Сводная энциклопедия афоризмов

  • - I. А ЛА МАРЕШАЛЬ * à la maréchale. кулин. По-маршальски. И раки бордолез, и форель в белом вине, и куриные котлеты с трюфелями à la maréchale давно уже давили мне горло. Куприн Гога Веселов. II. I. МАРЕШАЛЬ я, м. maréchal m. Маршал. <...
  • - КОТЛЕТА МАРЕШАЛЬ côtelette à la Maréchale? Котлеты марешаль. С дичи или кур снимают филейки с косточкой крылышка; .. отбивают мясо очень тонко и фаршируют мозговым фаршем или бешемелем <так>...

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • - I. МАРЕШАЛЬ я, м. maréchal m. Маршал. <принц де Конде> от марешалов французских, виконтия де Турена и Ферте, .. побит. Матвеев Зап. 92. // Сл. 18 3 161...

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • - МАРЕШАЛЬ ДЕ КАМП * maréchal de camp. устар. Генерал-майор. Старшей Марешал-де Камп, или генерал-майор, должен по правую, второй по левую сторону а так быть, а бригадиры позади передних деташементов. Вобан 142...

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • - МАРЕШАЛЬ ДЕ ЛА НОБЛЕС * marechal de la noblesse. Предводитель дворянства. - Я все-таки maréchal de la noblesse.. бормотал Иван Михалыч, не зная с чего начинать свое оправдание. Губернский карнавал. // Соврем. 1859 75 1 355...

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • - МАРЕШАЛЬ ДЕ ЛОЖИ * Карабинерный вахмистр (maréchal-de-logis объявляет ли сколько в новобранце сантиметров. Совр. 1859 15 1 227...

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • - МАРЕШАЛЬ МАК-МАОН * marechal Mac Mahon. От имени маршала Мак-Магона. Садовая форма пионов. Краснова 253...

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • - сущ., кол-во синонимов: 2 блюдо соус...

    Словарь синонимов

"Марешаль Пьер" в книгах

«Маленький Пьер»

автора Никулин Юрий Владимирович

«Маленький Пьер» В цирк привезли толстые бамбуковые шесты. Наверное, кому-нибудь будут делать реквизит. Мы уговорили кладовщика отрезать нам небольшой кусок. С такими бамбуковыми палками (в цирке ее называют «батон») работали старые клоуны. Один конец «батона»

Пьер и Пэр

Из книги Почти серьезно... [С иллюстрациями автора] автора Никулин Юрий Владимирович

Пьер и Пэр В Калинине мне рассказали, что у клоуна Николая Лаврова, когда он ехал поездом в Пензу, взорвались в чемодане хлопушки. Подложив под голову злополучный чемодан, Лавров спал на второй полке. Ночью вагон сильно тряхнуло, от этого взорвались хлопушки. Взрыв, дым и

Пьер Кийярд

Из книги Книга масок автора Гурмон Реми де

Пьер Кийярд Это было очень давно, в героическое время Театра Искусства. Нас пригласили посмотреть и послушать «La Fille aux Mains coup?es». Об этом представлении у меня сохранилось воспоминание как об интересном, цельном и прекрасном спектакле, давшем тонкое и острое впечатление

Котлеты «Марешаль»

Из книги Кулинарная книга грибника автора Кашин Сергей Павлович

Осетрина марешаль

Из книги Праздничный стол автора Иовлева Татьяна Васильевна

«Пьер»

Из книги Падение царского режима. Том 7 автора Щеголев Павел Елисеевич

«Пьер» «ПЬЕР» (Петровский), он же «старый», затем «Le jeune» (молодой), секр. сотр. моск. охран. отд., а с 1912 заграничной агентуры деп. полиции. I, 82-84, 421,

Пьер Ришар Настоящее имя - Пьер Ришар Морис Шарль Леопольд де Фей. (род. 16.08.1934 г.)

Из книги Знаменитые актеры автора Скляренко Валентина Марковна

Пьер Ришар Настоящее имя - Пьер Ришар Морис Шарль Леопольд де Фей. (род. 16.08.1934 г.) Популярный французский актер театра и кино. Исполнитель комедийных ролей в 46 фильмах.Режиссер фильмов «Рассеянный» (1970 г.), «Несчастья Альфреда» (1971 г.), «Я ничего не знаю, но все расскажу»

МОРИС МАРЕШАЛЬ /1892-1964/

Из книги 100 великих музыкантов автора Самин Дмитрий

МОРИС МАРЕШАЛЬ /1892-1964/ Морис Марешаль родился 3 октября 1892 года в старинном бургундском городе Дижон в семье небогатого почтового чиновника Ж.Ж. Марешаля. Мать Марта - директор школы, отличалась музыкальностью. Именно она настояла на музыкальном образовании Мориса.Уже в

Пьер-Сильвен Марешаль

Из книги Афоризмы автора Ермишин Олег

Пьер-Сильвен Марешаль (1750-1803 гг.) писатель, просветитель, философ, публицист, политический деятель Лишь добродетельный человек имеет право быть атеистом.Мой разум – основа моего поведения, а мое сердце – мой закон. Мне столь же мало нужен Бог, как я – ему.Мудрец –

Амп Пьер

Из книги Большая Советская Энциклопедия (АМ) автора БСЭ

Амп Пьер Амп (Hamp) Пьер (псевдоним; настоящее имя Анри Луи Бурийон, Bourillon) (23.4.1876, Ницца, - 20.11.1962), французский писатель. Инженер. В 1908 выступил как новеллист (сборник «Десять рассказов, написанных в департаменте Нор»). Содержание романов «Свежая рыба» (1908, рус. пер. 1925),

Сен-Пьер (город на о. Сен-Пьер)

Из книги Большая Советская Энциклопедия (СЕ) автора БСЭ

Сен-Пьер (город на о. Сен-Пьер) Сен-Пьер (Saint-Pierre), город, административный центр французского владения Сен-Пьер и Микелон, на о. Сен-Пьер, в Атлантическом океане. 4,6 тыс. жителей (1967). Незамерзающий порт. Лов и переработка рыбы (главным образом трески). Вывоз рыбы и

Кот Пьер

Из книги Большая Советская Энциклопедия (КО) автора БСЭ

Кот Пьер Кот (Cot) Пьер (р. 20.11.1895, Гренобль), французский политический деятель. Юрист по образованию. В 1928-40 депутат Национального собрания от партии радикалов и радикал-социалистов. В 1933-34, 1936-38 министр авиации, в марте 1938 - мае 1939 министр торговли. После оккупации Франции

Марешаль Пьер Сильвен

Из книги Большая Советская Энциклопедия (МА) автора БСЭ

Жув Пьер Жан

Из книги Большая Советская Энциклопедия (ЖУ) автора БСЭ

МАРЕШАЛЬ, Сильвен

Из книги Большой словарь цитат и крылатых выражений автора Душенко Константин Васильевич

МАРЕШАЛЬ, Сильвен (Mar?chal, Sylvain, 1750–1803), французский писатель, публицист, соратник Гракха Бабёфа 170 Лишь мудрец вправе быть атеистом. «Словарь атеистов древних и новых» (1800), эпиграф Это перефразировка стиха из поэмы Марешаля «Французская Лукреция» (1798): «Лишь добродетельный

Ты - не раб!
Закрытый образовательный курс для детей элиты: "Истинное обустройство мира".
http://noslave.org

Материал из Википедии - свободной энциклопедии

Пьер Сильвен Марешаль
Pierre Sylvain Maréchal
220px
Пьер Сильвен Марешаль
Имя при рождении:
Псевдонимы:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Дата рождения:
Дата смерти:

Ошибка Lua в Модуль:Infocards на строке 164: attempt to perform arithmetic on local "unixDateOfDeath" (a nil value).

Место смерти:
Страна:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Учёная степень:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Учёное звание:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Альма-матер :

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Язык(и) произведений:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Школа/традиция:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Направление:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Период:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Основные интересы:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Значительные идеи:
Оказавшие влияние:
Испытавшие влияние:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Премии:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Награды:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Подпись:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

[[Ошибка Lua в Модуль:Wikidata/Interproject на строке 17: attempt to index field "wikibase" (a nil value). |Произведения]] в Викитеке
Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).
Ошибка Lua в Модуль:CategoryForProfession на строке 52: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Биография

Родился в Париже в семье торговца вином, изучал право . В возрасте 20 лет опубликовал сборник идиллий Bergeries , достаточно успешный, чтобы его автора приняли на службу библиотекарем в престижный Коллеж Четырёх Наций . В этот период его заинтересовали идеи атеизма и деизма , он знакомится с произведениями Руссо , Вольтера , Гельвеция и Дидро .

Вскоре он развивает собственную идею аграрного социализма с коллективной собственностью на имущество. Приверженность идеалу культа Разума , критика религии и абсолютизма послужило поводом для его изгнания из Коллежа . За издание альманаха (календаря) (фр. Almanach des Honnêtes Gens ), в котором святые из церковного календаря были замещены известными историческими личностями, провёл четыре месяца в тюрьме. В дальнейшем все произведения публиковал анонимно во избежание преследований.

Был среди сторонников Французской революции , защищал права бедняков. Принял участие в заговоре Бабёфа , в отличие от других участников, безнаказанно. В качестве издателя газеты Révolutions de Paris ратовал за освобождение людей от рабства и рассматривал религию как инструмент порабощения.

В последние годы жизни Марешаль отошел от активной политической деятельности и посвятил себя литературному творчеству, посредством которого выступал против идеализма и религии (а в одной из поздних работ - и против прав женщин, что свидетельствовало об ограниченности его эгалитаризма). В 1799 году опубликовал 6-томный историко-просветительский роман «Путешествия Пифагора » (опубликован в России без имени автора в 1804‒1810), в 1801 году - полемический труд «За и против Библии». В 1802 году им опубликована анонимная книга «История России, сокращённая до изложения только важных фактов», где впервые появилась фальшивка "Завещание Екатерины II". Умер в 1803 году.

Список произведений

  • Bergeries (1770)
  • Chansons anacréontiques (1770)
  • Essais de poésies légères suivis d’un songe (1775)
  • Fragments d’un poème moral sur Dieu (1780)
  • Dieu et les prêtres
  • Fragments d’un poème philosophique (1781)
  • L"Âge d’Or (1782)
  • Livre échappé du déluge (1784)
  • Almanach des Honnêtes Gens (1788)
  • Apologues modernes, à l’usage d’un dauphin (1788)
  • Dame Nature à la barre de l’Assemblée nationale (1791)
  • Jugement dernier des rois (théâtre, 1793)
  • Manifeste des Égaux (1801)
  • Pensées libres sur les prêtres (1798)
  • Le Lucrèce Français (1798)
  • Culte et lois d’une société d’hommes sans Dieu (1798)
  • Les Voyages de Pythagore (1799)
  • Dictionnaire des Athées anciens et modernes (1800)
  • Pour et contre la Bible (1801)

Напишите отзыв о статье "Марешаль, Пьер Сильвен"

Примечания

Литература

  • Киясов С. Е. Сильвен Марешаль: Политическая биография / Под ред. И. Д. Парфёнова . - Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1987. - 128 с.

Отрывок, характеризующий Марешаль, Пьер Сильвен

Я очень надеялась, что Мороне всё-таки выжил, несмотря на «таланты» Папы. Но возвращаться в подвалы побаивалась, так как не была уверена, находился ли там всё ещё несчастный кардинал. Мой повторный визит мог навлечь на него настоящую злобу Караффы, и платить за это Мороне пришлось бы по-настоящему дорого.
Оставаясь отгороженной от любого общения, я проводила дни в полнейшей «тишине одиночества». Пока, наконец, не выдержав более, снова спустилась в подвал...
Комната, в которой я месяц назад нашла Мороне, на этот раз пустовала. Оставалось только надеяться, что отважный кардинал всё ещё жил. И я искренне желала ему удачи, которой узникам Караффы, к сожалению, явно не доставало.
И так как я всё равно уже находилась в подвале, то, чуть подумав, решила посмотреть его дальше, и осторожно открыла следующую дверь....
А там, на каком-то жутком пыточном «инструменте» лежала совершенно голая, окровавленная молодая девушка, тело которой представляло собою настоящую смесь живого палёного мяса, порезов и крови, покрывавших её всю с головы до ног... Ни палача, ни, тем более – Караффы, на моё счастье, в комнате пыток не было.
Я тихонько подошла к несчастной и осторожно погладила её по опухшей, нежной щеке. Девушка застонала. Тогда, бережно взяв её хрупкие пальцы в свою ладонь, я медленно начала её «лечить»... Вскоре на меня удивлённо глядели чистые, серые глаза...
– Тихо, милая... Лежи тихо. Я попробую тебе помочь, насколько это возможно. Но я не знаю, достаточно ли у меня будет времени... Тебя очень сильно мучили, и я не уверена, смогу ли всё это быстро «залатать». Расслабься, моя хорошая, и попробуй вспомнить что-то доброе... если сможешь.
Девушка (она оказалась совсем ещё ребёнком) застонала, пытаясь что-то сказать, но слова почему-то не получались. Она мычала, не в состоянии произнести чётко даже самого краткого слова. И тут меня полоснуло жуткое понимание – у этой несчастной не было языка!!! Они его вырвали... чтобы не говорила лишнего! Чтобы не крикнула правду, когда будут сжигать на костре... Чтобы не могла сказать, что они с ней творили...
О боже!.. Неужели всё это вершили ЛЮДИ???
Чуть успокоив своё омертвевшее сердце, я попыталась обратиться к ней мысленно – девочка услышала. Что означало – она была одарённой!.. Одной из тех, кого Папа так яростно ненавидел. И кого так зверски сжигал живьём на своих ужасающих человеческих кострах....
– Что же они с тобой сделали, милая?!.. За что тебе отняли речь?!
Стараясь затянуть повыше упавшее с её тела грубое рубище непослушными, дрожащими руками, потрясённо шептала я.
– Не бойся ничего, моя хорошая, просто подумай, что ты хотела бы сказать, и я постараюсь услышать тебя. Как тебя зовут, девочка?
– Дамиана... – тихо прошелестел ответ.
– Держись, Дамиана, – как можно ласковее улыбнулась я. – Держись, не ускользай, я постараюсь помочь тебе!
Но девушка лишь медленно качнула головой, а по её избитой щеке скатилась чистая одинокая слезинка...
– Благодарю вас... за добро. Но я не жилец уже... – прошелестел в ответ её тихий «мысленный» голос. – Помогите мне... Помогите мне «уйти». Пожалуйста... Я не могу больше терпеть... Они скоро вернутся... Прошу вас! Они осквернили меня... Пожалуйста, помогите мне «уйти»... Вы ведь знаете – как. Помогите... Я буду и «там» благодарить, и помнить вас...
Она схватила своими тонкими, изуродованными пыткой пальцами моё запястье, вцепившись в него мёртвой хваткой, будто точно знала – я и вправду могла ей помочь... могла подарить желанный покой...
Острая боль скрутила моё уставшее сердце... Эта милая, зверски замученная девочка, почти ребёнок, как милости, просила у меня смерти!!! Палачи не только изранили её хрупкое тело – они осквернили её чистую душу, вместе изнасиловав её!.. И теперь, Дамиана готова была «уйти». Она просила смерти, как избавления, даже на мгновение, не думая о спасении. Она была замученной и осквернённой, и не желала жить... У меня перед глазами возникла Анна... Боже, неужели и её ждал такой же страшный конец?!! Смогу ли я её спасти от этого кошмара?!